Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

— Это не реальный мир, мистер Поттер, это школа, — тихо сказала она. — Значит, нас не собираются готовить к тому, что нас там ждёт? — Вас там ничего не ждёт, мистер Поттер. — Неужели? — язвительно спросил Гарри. Его гнев, весь день словно булькавший под крышкой, казалось, достиг точки кипения. — Кто же, повашему мнению, станет нападать на таких детей, как вы?

* * *

— Гарри! — со стоном воскликнула Гермиона и, прежде чем он успел в третий раз добавить в котёл неверный компонент, схватила его за руку. — Кровь саламандры, а не гранатовый сок! — Точно, — рассеянно ответил Гарри и, не отрывая взгляда от Кхембридж, которая только что встала с места, отставил бутылочку в сторону.

* * *

 — опять перебил Гарри. — Сэр? — поспешно добавил он. — Может, — равнодушно согласился Злей. — Что и возвращает нас к тому, с чего мы начали — к окклуменции. Злей достал из внутреннего кармана робы волшебную палочку, — Гарри напрягся, — но Злей просто поднёс палочку к виску, к корням сальных волос. Потом осторожно отстранил её, и из головы широкой прозрачной лентой потянулась нечто серебристое — очень странная субстанция, не газ и не жидкость.

* * *

Разумеется, я легко мог бы бежать — но это такая бездарная потеря времени! Говоря откровенно, у меня масса других дел, которые я безусловно предпочту пребыванию в Азкабане. Кхембридж с каждой минутой всё больше краснела, будто её медленно заливали кипятком. Фудж ошарашено смотрел на Думбльдора — так, словно получил по физиономии, но никак не мог в это поверить.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69