1. Войска Ризенкампфа оставили идею окружения города. Лишенные предв...
2. Пока они молчат, различить их невозможно, Умри они — медицинское ...
3.
Лихорадочно я вспоминала, что, по моим наблюдениям, дорога пойдё...
4. Она надеялась, что говорун вспомнит, где он расстался с капитаном...
5. Это был триумф торговли и известного городского атрофированного в...
6. - Да разве это имеет какое-нибудь значение? - гневно выкрикнул Ко...
7.
Через пару километров река очистилась. Справа зеленела стена неп...
8.
Умывшись и выпив чаю, кадий молча посмотрел на своего писца – од...
9.
Довольно долго я играл с лужицей – мне было трудно прервать это ...
10. Писать ему бессмысленно и рискованно, мое письмо не должно быть в...
11. Их было трое, так ведь?
У Ригана оживились глаза. Он кивнул.
– Ва...
12. Достаточно устроиться на листке незабудки, а плавунцы тебя достав...
13. В то время – как и до сих пор – он был комендантом большой, но по...
14. А в остальном советую вам больше ничего не предпринимать. Пока ве...
15. Словно косматый зверь, он с тупым упорством шагал вперед и вперед...
16. Вот здесь ты и напутала!
Она выхватила у Алисы мел, перечеркнула ...
17.
– Как в старые времена, – проговорила Люси. – Ты помнишь наши пу...
18. В кассе оказалось три соверена и на тридцать шиллингов серебра, а...
19. Почему у меня обязательно должно быть название? Дай мне вернуться...
20. Они сейчас не в моде. Говорят, что у них сохнут макушки. Это прав...
21.
Санки зацепились о что-то, заметенное снегом, и остановились. Я ...
22.
В раздевалке та же компания: двое служителей в униформах, побиты...
23. Главный вопрос в том, сумеем мы поймать мистера Грея или нет. Эх,...
24. Хозяйка отсутствовала, и автоматика рабочего стола сбросила какую...
25. Наверное, мы вели себя не слишком романтично, но это было именно ...
26.
На фирменных упаковочных коробках стоит телевизор «Панасоник» и ...
27.
— Пробьемся. Нас обозы связывали, дети, раненые. Пробьемся. Ну, ...
28. Они выехали в тот ранний час, когда люди еще спят, и никто их не ...
29.
Это было упущение, которое следовало исправить. По способу зелен...
30.
Одна — это жратва, а другая — восхищение. К сердцу — через желуд...
31. Этот голос звучал совершенно иначе, чем голоса других роботов, а ...
32.
Она видела сквозь деревья несущийся в их сторону вал взвихренных...
33.
По мере того как мелькали лица женщин-предков, произошла еще одн...
34.
«Бою дай! Бою!..» – ревели снизу, из-под высокого обрыва, мужски...
35.
Гном выполнил ее приказание, и через несколько минут Эдмунд уже ...
36. То были пешие солдаты. Несколько человек остались в проходе, оста...
37. Ирокезы не забудут сожженного Катарунка. Но Анжелика знала и то, ...
38. Обстановка там была совсем простая, зал скорее напоминал деревенс...
39. Тот вдруг встретил в искрящемся снежном мареве внимательные холод...
40.
Королева вошла в зал. Все заметили, что у нее, как и у короля, б...
41.
– Да, да, совершенно верно, – рассмеялся доктор. – Я захватил на...
42. Филипп Филиппович въелся ножницами в оболочки и их выкроил. Один ...
43. Я сразу подумал, что это, верно, не сахар, если предлагают деньги...
44. Еще одна никчемная душонка вылетела из тела, упавшего в густую тр...
45. Перед его умственным взором встал майор Венцель и еще более высок...
46. Необыкновенно увлекательно было скользить вдоль этого обрыва, спу...
47. Они сопровождали меня через весь громадный кабинет, пока я не пре...
48. Может, переберемся куда-нибудь?
Я был сейчас готов устроить небол...
49. ” В общем, не знаю, хорошо это или плохо – к одинокой жизни я уже...
50.
– Знакомься, – сказала Вика, показывая Даше на Веру, – это тоже ...
51.
- Кое-кто утверждает, что вы в действительности не лечите невроз...
52. Скоро они добрались до опушки и здесь, по распоряжению Карлоса, с...
53. Он умер, умер, потеряв свою единственную, последнюю иллюзию. Ища ...
54.
– Дым от этого пожарища будет вечно возноситься к небу! – воскли...
55.
– До нашей станции обслуживания остается еще около пятидесяти ки...
56. Невозможно проверить системы жизнеобеспечения в автоматических по...
57.
— И что же произошло? — спросил Кристофер Робин.
— Когда?
— На с...
58. Гош откинул люк над головой, чтобы лучше слышать.
– Эй! – крикнул...
59. Так что если я гляну в зеркало, я должен увидеть там, как я это д...
60.
Молча и незамеченные, пробрались они на верхнюю палубу.
Подавив ...
61. – По-моему, ты не понял самого главного, Мак. Мы теперь имеем де...
62.
– Ты тут все дела сделал? – спросил Волкодав, не косясь на схват...
63. В фонтане красных искр распахнулась дверь, и Гарри, развернувшийс...
64.
2
19 сентября 1981 г. (по телефону)
- Алло, Саша? Добрый вечер...
65. - Он придет домой замерзший, как сосулька. Что же это случилось с...
66. Спору нет, таких слов и деталей одежды местные наверняка и не зна...
67. ..
Следовало бы, осмотрительности ради, остановиться на ночлег, н...
68.
– Почему вы улыбаетесь, доктор Кэлвин?
– Потому что Куинн предус...
69. – Что же ты мне раньше не позвонила? Я бы тебе сразу объяснил, к...
70.
Я был рад, что она отвлеклась, Джузеппе терпеливо ждал, пока я к...
71. Он развязал пояс и под хищными пристальными взглядами стражников ...
72. Если Карла поймают, ему придется или каждый день подвергаться изн...
73. Отдал салют. Потом несколько раз провел атаки, сделал пару выпадо...
74. Торговали в основном овощами и фруктами. Наиболее прибыльным, но ...
75.
Конан и его спутники проталкивались через толпу. Монумент — стат...
76. Мне было больно на вас смотреть и одновременно хотелось с вами по...
77.
Наконец наступил день отъезда.
Вещи погрузили на телегу. Мама пр...
78. Особенно если скучать приходится тысячелетиями.
– Точно, – подхва...
79. Все же я лично думаю, что некоторые догадки, которых я тогда публ...
80. — Мы получили сведения, что твоего человека вырубил не охранник....
81.
«К тому же, — подумал он, — все так или иначе убивают кого-нибуд...
82.
Эта мысль вновь мелькнула у меня в голове. Но она меня вовсе не ...
83.
Если на то пошло, нет ничего зазорного в том, чтобы обрубить гре...
84.
Он смотрел на нее и слушал ее; она говорила, казалось, так искре...
85. Потом вокруг стало светлее. Я услышал совсем рядом тихий разговор...
86.
Ужасный У наслаждается величием победителя, хотя, по мнению крот...
87. Мы радостно залезли в грузовик, поехали на стрельбище и долго там...
88. Яркий луч света ослепил меня.
– Что это вы здесь делаете? – услыш...
89. Да и за чем ходят? – за справкой, за освобождением, за ВТЭКом, а ...
90. Более того, показалось, что никогда еще не чувствовал себя так кл...
91. на берег в таком виде и сказать, что к нам приехала королева. За ...
92. У старшэго шэст пальцев на руках! — гордо добавил он.
…Пит...
93.
– Ну, мы побачимо, – ответил первый.
Как во сне двигаясь под нап...
94. Я же заключила договор с датской компанией, и когда любой из их к...
95.
„Но ведь здесь — святое Сердце Иисусово", — подумал он, стараясь...
96. Дыба простаивает.
В подвале со сводчатым потолком было зябко, пах...
97. Просто слушай. Нравится тебе это или нет, но я действительно нахо...
98. Все-таки пронесло. Еле-еле. Чем дальше он зайдет в стараниях понр...
99. Нейрохирургия... - продолжал профессор и повернулся к Эриху: - Ва...
100. Откуда вы знаете, что мне нужно?
— Меня зовут Шерлок Холмс. Моя п...
|