Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Убедились? – радовался кум Черника, потирая руки. – Хм, да… – пробурчали разочарованные воры. – Поверьте, мне очень неприятно отпускать вас с пустыми руками, – продолжал Черника. – Не могу ли я чем-нибудь услужить вам? Хотите побриться? У меня здесь есть бритва-правда, старенькая: это наследство моего прадедушки.

* * *

– Ты хочешь испортить всё, что нам удалось сделать! – сердито зашептала Редиска. – Сейчас же перестань фыркать! – Да как же над ним не смеяться! – еле выговорил Фасолинка, сдерживая смех. – Успеешь ещё посмеяться, – прошептала Редиска, – а пока пойдём и постараемся не терять сыщика из виду. Мистер Моркоу и его собака по-прежнему бежали на север – в ту сторону, откуда доносился шорох удаляющихся шагов и шум борьбы.

* * *

– Хозяин, хозяин, будьте осторожнее в пути, не то с вами случится то же, что и со мной! – Брось эти глупые шутки, старая пустолайка! Я ещё никогда в жизни не лазил ни на какие деревья. И, уж конечно, не собираюсь следовать твоему примеру, забывая свои прямые обязанности… Но в тот самый миг, когда мистер Моркоу произносил эту негодующую речь, он почувствовал, как что-то схватило его поперёк туловища с такой силой, что у него прервалось дыхание.

* * *

– Вот вам ключи, – сказал Слон, вытаскивая кончик хобота с ключами из кармана сторожа. – Только не забудьте, пожалуйста, принести мне их потом обратно. – Будьте спокойны, – сказал Чиполлино, – и примите нашу искреннюю благодарность. А вы не хотели бы бежать вместе с нами? – Если бы у меня когда-нибудь было намерение бежать, то я, разумеется, не стал бы ждать вашего прибытия и вашей помощи.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69