Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Проходя мимо Тайл, она подмигнула ей, как бы говоря: «Считают себя умниками, но мы-то знаем, как обстоят дела». В другое время пожилая пара показалась бы Тайл забавной и милой, но сейчас ей было не до них. Она обдумывала, что продиктовал ей Галли. – Ты сказал «в сопровождении»? Странный выбор слов, Галли.

* * *

Я хочу, чтобы ее старик пообещал, что он оставит ей ребенка. – Тогда давай покончим с этим поскорее. – Не могу, Док. Мне нужны гарантии от мистера Денди. Док показал на Сабру, которая мучилась от очередной схватки. – Посмотри на нее! – Мы остаемся здесь, – упрямо заявил парень. – Но ей необходимо попасть в больницу.

* * *

Сцепившись, они оба отлетели к стене фургона, где выстроились компьютерные терминалы, телевизионные мониторы, видеомагнитофоны и другое оборудование. Денди уже занес кулак, но шериф Монтез схватил его за воротник рубашки и отшвырнул к противоположной стене. Кэллоуэй приказал одному из своих подчиненных выбросить Денди из фургона к чертям собачьим.

* * *

Ронни подал Донне сигнал открыть замок. Кип вошел в помещение, дверь за ним захлопнулась, и он вздрогнул, услышав металлический щелчок. – Привет, Кип. – Привет, Тайл. Как ты? Галли там уже из себя вышел. – Как видишь, жива и здорова. Давай не будем терять время. Вот это Ронни Дэвидсон. Кип явно ждал увидеть грубого громилу, а не аккуратно подстриженного худенького паренька.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69