Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

 — Текст трудно читать, потому что язык очень старый. — Может, дело в том, что у тебя глаза старые, — с ехидцей поинтересовался советник и потянулся к книге. Абернети с возмущением выхватил книгу из рук советника. — Мои глаза раза в два лучше твоих, волшебник! — огрызнулся Абернети. Он прочистил горло и продолжал: — Вероятно, Ваше Величество, феи прислали единорогов, чтобы, повторяю, доказать разуверившимся мирам, что чудеса все еще существуют.

* * *

До завтра недалеко. Придет утро, и они отыщут Ивицу, а когда они ее найдут, то будут разбираться в своих снах до тех пор, пока не поймут, что же происходит. — Закройте книги, советник. Мы идем спать, — объявил Бен. Отовсюду послышалось приглушенное одобрение. Сапожок ушел на кухню ужинать и мыть посуду.

* * *

Бен ощутил странную смесь гнева и огорчения. Какую игру выбрал для себя кот? Владыка Озерного края отодвинулся назад, к противоположной скамье, но не сел. — Выходит, что я не могу вам помочь, — сказал он. — Вероятно, вам лучше уйти вместе с котом. Бен чувствовал, как иссякает его надежда хоть на какую-то помощь.

* * *

Единорог тоже увидел демона, и раздался жуткий, пронзительный крик. Раскаленный добела острый рог сверкал, испуская волшебные лучи, единорог увертывался, демон настигал его, когти царапали воздух. Потом единорог пропал, он умчался обратно в ночь и исчез так же внезапно, как и появился. Владыка Озерного края застонал от огорчения и ярости.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69