|
Чтиво |
||||
Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книгиВ полнейшем замешательстве я вошел в лифт, спустился на пятнадцатый этаж и вернулся в номер. “Чего это тебя так разобрало?” – удивлялся я сам себе. “Двенадцатилетняя, или сколько ей там, соплячка осчастливила тебя улыбкой? Да она тебе в дочки годится, кретин!..” ... Вот, пожалуйста: еще одна банда с идиотским названием. * * * В отличие от кофе, круассан был совсем не плох. Гимназист одолжил мне электробритву. Я всегда недолюбливал электробритвы – но тут плюнул и побрился чем бог послал. Поскольку зубной щетки у них не нашлось, пришлось полоскать рот водой из-под крана. И опять начались вопросы. Вздорные и идиотские. Допрос с издевательствами в рамках закона. * * * – За это меня уже с лихвой отблагодарил господин Макимура. До сих пор ломаю голову, куда мне столько... – Но я сама хочу! Он – это он, а я – это я. Я-то хочу отблагодарить вас со своей стороны! Если этого не сделать прямо сейчас – я забуду. – Вот и забудьте, велика беда, – рассмеялся я. Она свернула к скамейке, присела, достала из кармана рубашки сигареты и закурила. * * * Игра слов, благодаря которой проще передавать людям что-нибудь сложное. С мальчишескими дразнилками ничего общего не имеет. – Тьфу! Чушь какая-то. – Тьфу! Чушь какая-то, – повторил я. – Прекрати сейчас же! – взорвалась Юки. – Уже прекратил, – сказал я. – Поэтому давай все сначала. . Она вздохнула. И затем ответила: – Да, наверное. Какому произведению принадлежат эти отрывки?
|
|||||
|
Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |