Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Как потом выяснилось, я создал повествование о печальном финале царствования древней династии королей Аквилонии, ведущих род от самого Эпимитриуса. Сам не верю, когда перечитываю — неужто я оказался настолько предусмотрительным, решив записать все это? Мне уже предлагали за список с летописи несколько сотен монет, известных под названием «Двойного Льва», но я подожду — пускай поднимут цену, а там поговорим.

* * *

— Дворец очень старый, — сказал Хальк, заметив, что я глазею на огромную крепость посередине реки. — Но не весь, а вон та часть, где низкие башни красного и белого камня. Им почти восемь центур… То есть восемь столетий. Остальное достраивалось позже, потом разрушалось и снова перестраивалось по вкусу нового правителя.

* * *

Где, мол, разрешение на въезд в королевство? Положение спас Мораддин. Он отозвал капитана заставы в сторону, немного с ним потолковал, показал какие-то свитки и… Случилось чудо. Отряд проводили едва ли не с музыкой, выдали каждому подорожную, а немедийский капитан смотрел на графа Эрде будто на самого короля Нимеда — почтительно и с нескрываемым страхом.

* * *

Зверь послушно повторял. Эх, надо было видеть рожу Халька наутро! Зверек, едва проснувшись, выдал ему фразочку, означавшую в примерном переводе на относительно куртуазный язык: «Ну ты, сын потаскухи, уходи отсюда в задницу своей оскопленной лошади…» Замените здесь все слова на жаргон наемников и сами увидите, что получится.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69