Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Гектор. Эта девчонка помешана на приключениях. Чего только я нее не выдумывал. Леди Эттеруорд Когда вы меня увидели, вы хотели сказать что-то; вы начали: «я думал» – и потом вдруг остановились. Что именно вы думали? Гектор Вы разрешите сказать? Леди Эттеруорд. Ну конечно. Гектор. Это звучит не очень любезно.

* * *

Элли. Мистер Менген, мы должны быть с вами рассудительными, вы не находите? Нам нет нужды разыгрывать Ромео и Джульетту. Но мы очень хорошо можем поладить, если оба возьмем на себя труд приложить к этому некоторые усилия. Ваше доброе сердце намного облегчит меня все это. Менген Доброе сердце?… Гм. Ведь я же разорил вашего отца; вам это известно?

* * *

Я не могу этого вынести. Давайте разбудим наше чучело. – Проснитесь, слышите? Вы должны сейчас же проснуться. Проснитесь. Проснитесь. Просни… Mенген Проснитесь! Так вы думаете, я спал? Вы меня вогнали в такой столбняк, что я не мог шевельнуть ни ногой, ни рукой. Меня могли бы так похоронить заживо! Хорошо, что до этого хоть не дошло.

* * *

Гектор. Этот человек носит в себе сильно укоренившееся заблуждение в том, что он ваш супруг. Леди Эттеруорд. Знаю. Он ревнует. Как будто у него есть на это какие-то права! Он вечно меня компрометирует. Устраивает сцены повсюду. Я этого не допущу, Рэнделл. Вы не имеете права пререкаться из-за меня с Гектором.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69