Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Мазур осторожненько попытался чуточку отклеить от себя затянутое в тесное платье горячее тело – не получилось. – Выведи меня на свежий воздух, – шепнула на ухо Мэгги. – Я, кажется, надралась, нужно проветриться... – Не так уж и надралась... – Выведи. А то шампанское на голову вылью, будет скандал... Плюнув мысленно, Мазур потащился к выходу.

* * *

Шагнул вперед: – Ну, а если у девушки есть хозяин? – Вы себя имеете в виду, сэр? – невозмутимо поинтересовался герцог. – Ну не тебя же, благородный изгнанник, – сказал Мазур. В коридоре раздался оживленный шепоток. – Ситуация ничуть не осложняется, сэр, – оживился герцог. – Я бы сказал, в чем-то даже упрощается, неизвестно правда, пока, для кого именно.

* * *

– Ага, – сказал Кацуба. – Опасались, что на озере можем уже сидеть мы, решили высадиться подальше, осмотреться... – Вот и я так думаю. Ну что, сеньоры? Не кажется ли вам, что вместо долгих поисков акваланга следует поступить проще – лететь туда, затаиться поблизости и попросту отобрать у них добычу, когда извлекут со дна?

* * *

Гораздо рациональнее... – Для девушки из общества у тебя насквозь криминальный склад мышления, – проворчал Мазур. – Жизнь заставляет. Но идея-то неплоха? – Весьма, – сказал Кацуба. – Они, правда, добром не отдадут, но это поправимо, попытаемся убедить подходящими к случаю методами. – А если это все же мирные кладоискатели?

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69