Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Она уже спала в узенькой своей постели, как вдруг пронзительно зазвонил телефон. Она подняла трубку и сказала устало: — Soeur Sandrine. Eglise Saint-Sulpice. — Привет, сестра, — ответил мужчина по-французски. Сестра Сандрин села в постели. Она узнала голос настоятеля. За все пятнадцать лет службы он еще ни разу не будил ее.

* * *

Вполне возможно, кто-то долго и пристально наблюдал за Приоратом, а затем совершил нападение в надежде, что лидеры выдадут краеугольный камень. Похоже, ей не удалось убедить Тибинга. — Но братья ни за что не заговорили бы. Они дали клятву хранить тайну. Молчать даже под угрозой смерти. — Вот именно, — сказал Лэнгдон.

* * *

Последние сутки судьба была не слишком благосклонна к Сайласу, но теперь Бог одним взмахом своей волшебной палочки преобразил все вокруг. Сайлас знал, как назвал бы это епископ Арингароса. — Я и раньше хотел освободить вас, — сказал слуга, — но это было просто невозможно. Сначала в Шато Виллет прибыла полиция, потом все эти события в Биггин-Хилл.

* * *

И все равно вы оба в данный момент в опасности. Вам нужно немедленно обратиться в местное отделение полиции. Софи не знала, что ответить. Фаш совсем не тот человек, чтобы извиняться за промахи. — И не надо напоминать мне, — продолжил Фаш, — что Жак Соньер доводился вам дедом. Я готов закрыть глаза на ваше неподчинение вчера в связи с эмоциональным стрессом, в котором вы пребывали.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69