Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Уже потом Гарри понял, что все шло слишком хорошо, чтобы продолжаться в том же духе. После обеда они пошли в павильон рептилий. Там было холодно и темно, только окна светились на стенах. За стеклом всевозможные ящерицы и змеи ползали и скользили по веткам деревьев и камням. Дадли и Пирс хотели посмотреть на ядовитых кобр и мощных питонов.

* * *

У меня на конторке сотня писем». Она протянула одно, чтобы они смогли разобрать адрес, написанный зелеными чернилами: Мистеру Г. Поттеру, Комната 17, Гостиница «У железной дороги», Город Коксовик Гарри потянулся за письмом, но дядя Вернон ударил его по руке. Женщина смотрела на него с удивлением. «Я возьму их» – сказал он, быстро вставая и следуя за ней к выходу из ресторана.

* * *

 – Но это очень грустно – я знал твоих родителей – очень хорошие люди – и вот… «Сам-Знаешь-Кто убил их. А потом – и это самая большая тайна – он попытался убить тебя. Хотел сделать все шито-крыто, а может, ему тогда уже нравилось убивать. Но не смог. Ты не спрашивал, откуда у тебя шрам на лбу? Это не обычный порез.

* * *

В метро он застрял в турникете и громко жаловался, что места в вагонах слишком маленькие и двигаются они медленно. «Я не знаю, как магглы справляются без магии», – сказал он, когда они поднимались по сломавшемуся эскалатору, который вывел их на шумную улицу с длинными рядами магазинов. Хагрид был таким большим, что легко пробирался сквозь толпу, Гарри оставалось только держаться следом.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69