Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Затем он взял маленькую ложку. Баслим смотрел на него, пока тот не покончил с бульоном и с большей частью хлеба. — Отлично, — сказал он наконец. — Я отправляюсь спать, парень. Кстати, как тебя зовут? Мальчик помедлил. — Торби. — Торби — отличное имя. Ты можешь звать меня папой. Спокойной ночи. — Он отстегнул искусственную ногу, отложил ее в сторону и, придерживаясь за полки, добрался до кровати.

* * *

Торби тщательно изучил список. — Папа, насколько я помню, из всех этих кораблей здесь садился только один. — Рано или поздно все они будут здесь. — Может пройти много времени, прежде чем покажется хоть один из них. — Могут пройти годы. Но когда это случится, ты должен доставить послание незамедлительно.

* * *

 — Джерри мрачно взглянул на него. — Ты сам напросился. Ты хочешь сказать, что не имеешь ни малейшего представления, почему Бабушка выставила мою сестренку? — Да, конечно… иначе бы я не спрашивал. Джерри нетерпеливо дернулся. — Торби, я знаю, как ты хитроумен. И не думаю, что ты оглох, ослеп и онемел.

* * *

— Я имею в виду заместителя, так как Коммодор Денбо собирается уходить в отставку после того, как будут выбраны новые делегаты. И не сомневайся: на следующей Встрече ты будешь Коммодором. — Чушь! — Почему вы, мужчины, так непрактичны? Фьялар, единственное, о чем ты думаешь, это твоя ходовая рубка и дела.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69