Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Как я теперь понимаю, по вашей, сэр Почтеннейший Начальник, милости. – Как это похоже на Бубутиных питоцев! – Схватился за голову Джуффин. – Грешные Магистры, как это на них похоже! Наш собеседник деликатно промолчал. К этому времени подоспели трое из дюжины знахарок. Выяснилось, что еще шестеро снова пребывали в хорошо оплаченном добровольном заключении, двоих просто не нашли, а одна старуха, по словам посыльного, наотрез отказалась идти в «этот черный дом».

* * *

Поведение моего босса заслуживает отдельных комментариев. Для начала он изобразил самое мрачное лицо, какое только можно себе представить. Кроме скорбной физиономии сэра Джуффина на долю бабушек досталось патетическое прикрывание глаз ладонью и прочувствованный речетатив первого приветствия… Все правильно, здесь к знахаркам нужно было обращаться, как на моей «исторической родине» к университетским профессорам.

* * *

А здесь, в Мире, живут куда дольше. Даже служители Тайного Сыска, при известном везении, конечно. Мне это скорее нравилось, чем нет. Камра была восхитительна. Невозмутимый Кимпа принес нам блюдо с крошечными печеньицами, таявшими во рту. Наверное он тоже не ложился, из солидарности, а восхитительные теплые печеньица – плоды его ночного бдения.

* * *

И ты приходи, Макс. Вместе с Джуффином, или один, если сможешь меня найти, конечно… Но тут уж я никому не помощник! Вы доставили мне истинное удовольствие, взвалив на меня собственные проблемы, парни! А это действительно надо уметь! Прощайте. – И сэр Маба Калох резким толчком опрокинул стол, за которым мы сидели.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69