|
Чтиво |
||||
Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги– Спокойно, Салли, спокойно. – Он сделал внезапный выпад и ухватился за дверную ручку. Она, конечно, не поддалась. Он сказал: – Минуту назад она открывалась. – Автоматический замок. У Салли обостренное чувство стыдливости. Гелхорн отступил, а потом медленно и подчеркнуто произнес: – Машина с чувством стыдливости не должна ездить с опущенным верхом. * * * Стивен пробил ограду вокруг пруда и покатился по траве и грязи, пока не остановился в каких-нибудь шести дюймах от кромки воды. Джузеппе вылетел на обочину с другой стороны дороги и резко остановился. Пока я вытаскивал Стива обратно на дорогу и занимался определением ущерба, которое ему могло причинить столкновение с оградой, вернулся Гелхорн. * * * Я откинул крышку панели. – Что за черт? Не тронь! – Его ладонь ударила меня по плечу. Я оттолкнул его. – Я не собираюсь причинять автоматобусу вреда. За кого вы меня принимаете? Мне нужно взглянуть на контакты мотора. Достаточно было одного взгляда, Меня охватило возмущение. – Вы подлец и сукин сын. * * * Медленно – любовно, можно сказать, ее дверца отворилась. Никто не ездил на Салли много лет, – за исключением Гелхорна, конечно, – и я знал, как высоко она ценит свою свободу. Я отдал должное ее любезности, но сказал: – Спасибо, Салли, Пусть меня заберет машина помоложе. Я с трудом встал и отвернулся от Салли, но грациозно и точно, как пируэт, она сделала разворот и вновь встала передо мной. Какому произведению принадлежат эти отрывки?
|
|||||
|
Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |