Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

А это тебе, на память, - я протянула Ляльке японские часы с алмазиками. - Только для состоятельных женщин. Гордость Японии. - Спасибо… - И Володю не отшивай. Он прекрасный парень. Поняла? - Я тоже туда хочу, - она отвела глаза в сторону. - А нужно ли?.. А, Ляль? - Искренне усомнилась я. В аэропорт приехали двумя машинами как раз тогда, когда улетающим в Стокгольм предложили пройти на паспортный контроль и таможенный досмотр.

* * *

- Держи. - Спасибо… Спасибо тебе, Витя. - Что ты, что ты!.. Это тебе спасибо… - Не болтай глупостей. Отдашь моей маме это платьице и туфлишки, что мы купили, и кофточку для Ляльки и скажешь, что у меня все очень, очень, очень хорошо… Тут я не выдержала и расплакалась.   Дома, в ожидании приезда Эдика, я завелась с пирогами.

* * *

Позже всех подкатывает Гюнвальд Ренн. На башке у него нашлепка из пластыря, рука перевязана. Леннарт, Стиг, Бенни и господин Туррель очень мило здороваются со мной, а Гюнвальд, стараясь не смотреть в нашу сторону, запирает машину и сразу же направляется к дверям фирмы. - Вы прелестно выглядите, фру Ларссон, - говорит Туррель.

* * *

- Мама? - Танька! Это я - Гулливер… Слушай меня, не перебивай!   Симка-Гулливер звонила мне с городского почтамта. Оглядывалась, прикрывала ладонью трубку, чтобы никто, кроме меня не слышал ее слов. - Кисулю замели с поличным… Взяли две с половиной штуки «зеленых». Она на первом же допросе показала, что это твои баксы.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69