Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Если ей что-нибудь нужно, пусть берет. Если она будет спрашивать обо мне – внушить ей, что я дряхлый старик и совершенно ее не помню. Няня. Ну что это за разговоры при молодой девушке! Нате, душечка, выпейте чайку. И не слушайте его. Капитан Шотовер Силы небесные! Они поят невинного ребенка индийским чаем, этим зельем, которым они дубят свои собственные кишки.

* * *

Элли (опуская Как странно, что моя мать, которая ничего не понимала в делах, была совершенно права относительно вас! Она всегда говорила – конечно, не в присутствии папы, а нам, детям, – что вы вот именно такой человек! Mенген Ах, она так говорила? И тем не менее она не возражала против того, чтобы вы вышли за меня.

* * *

Он ведь такой магнетический. Я чувствую, как я весь начинаю вибрировать, чуть только он приближается ко мне. Няня. Уж капитан во всяком случае сумеет разбудить его, сэр. Об этом-то я постараюсь. Пойду приведу его. Миссис Хэшебай. Постой немножко. Вы говорите, что он может спокойно проспать восемнадцать часов?

* * *

Гектор. Мне кажется, нам придется сделать сбор в пользу этого некстати раскаявшегося грешника. Леди Эттеруорд. Но двадцать фунтов – это просто смешно. Вор Сколько мне придется купить инструментов, леди! Леди Эттеруорд. Глупости, у вас есть ваши воровские инструменты. Вор. Фомка, сверло, ацетиленовая лампа, связка отмычек – вот и все.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69