Одно

Чтиво

Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книги

Он вовремя обходил всех чехов-вольноопределяющихся и напоминал, чтобы они не исчезли в прифронтовой суматохе, не уплатив долга. — Тебя куда, собственно, несёт? — спросил Водичка после первого стакана доброго винца. — Это секрет, — ответил Швейк. — но тебе, как старому приятелю, могу сказать… Он разъяснил ему всё до подробностей, и Водичка заявил, что он, как старый сапёр, Швейка покинуть не может и пойдёт вместе с ним вручать письмо.

* * *

— Они тоже из Клокот, — печально доложил Балоун, — раньше, чем мне их принесли, плакали у нас два гусёнка. Вот было мясо! Одна мякоть! Вскоре пришёл приказ по всему эшелону — через четверть часа отправляться. Но никто этому не поверил, и случилось так, что, несмотря на все предосторожности, кое-кто отстал.

* * *

Пленным роздали тут немного чёрной бурды из чистого цикория и по куску чёрствого кукурузного хлеба. Потом их принял майор Вольф, в то время владыка всех пленных, занятых на восстановительных работах в крепости Перемышль и её окрестностях. Это был весьма солидный человек. Он держал целый штаб переводчиков, отбиравшихся из пленных специалистов по строительству соответственно их способностям и полученному образованию.

* * *

В беспорядочном гомоне голосов выделялся резкий голос кадета Биглера: — Солдат должен ещё в мирное время знать, чего требует война, а во время войны не забывать того, чему научился на учебном плацу. Потом запыхтел подпоручик Дуб: — Прошу констатировать, мне уже в третий раз наносят оскорбление. Наверху совершались великие дела.

 

Какому произведению принадлежат эти отрывки?

 


Страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69