|
Чтиво |
||||
Вашему вниманию предлагаются 4 отрывка из книгиЯ миновал огромную пустующую приемную (робко дремлющий на краешке стула курьер был не в счет), зашел в Зал Общей Работы, где застал сэра Лонли-Локли, что-то сосредоточенно записывающего в объемистую тетрадь. «Вот тебе и на! И тут писанина!» – Подумал я печально. – «А как же самопишущие таблички и запоминающие каждое слово буривухи?» * * * И в центре тюремной спальни появился сэр Лонли-Локли, к моему величайшему облегчению и полному изумлению несчастного призрака. Думаю, одного вида Шурфа Лонли-Локли вполне достаточно, чтобы удивить кого угодно, даже если наш Мастер Пресекающий ненужные жизни появляется не так внезапно. – Ты привел Доперста, парень! * * * Педагогическая система непогрешимого сэра Мабы Калоха: много очень маленьких пряников и ни одного кнута. Действует безотказно: измучанный отвратительным привкусом местного табака, я целыми днями таскал сигареты с недостижимой территории собственной «исторической родины», не слишком ломая голову, чтобы понять, как это у меня получается… – Я с самого начала приберегал эту задачку для тебя… – Задумчиво сказал Джуфин. * * * – Да, конечно. – Я ответил не слишком уверенно: врядли мне удастся заснуть в такую рань, даже после тяжелейшего из дней… – Знаешь, леди Мерилин, – заметил Лонли-Локли, забираясь под пушистое одеяло, – если ты не сможешь заснуть… В общем, я не думаю, что тебе стоит выходить из нашей комнаты. Это будет выглядеть не совсем правдоподобно: красивые замужние женщины после тяжелого дня, проведенного в пути, обычно не сидят в баре до рассвета. Какому произведению принадлежат эти отрывки?
|
|||||
|
Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |